पलकों पे चलते चलते जब ऊंघने लगती हैं ,
सो जा आँखें सोती हैं तो उड़ने लगती हैं,
सौंधे से आकाश पे नीले बाजरे बहते हैं,
पांखी जैसी आँखें सपने चुगने लगती हैं ॥
पिघली हुई हैं, गीली चांदनी, कच्ची रात का सपना आए,
थोड़ी सी जागी, थोड़ी सी सोयी, नींद में कोई अपना आए
नींद में हल्की खुशबुएँ सी घुलने लगती हैं...
आंखों से कहना , लोरी में रहना, रातों का कोई छोर नही,
तेरे तो और भी होंगे सपने, मेरा तो कोई और नही ...
बोलती आँखें नींद में सपने सुनने लगती हैं ....
My all time favorite lullaby.. and one that works on Ishaan too.. :-)
Film: Daayra, Lyricist: Gulzar, Singer: Yesudas, Music: Anand-Milind.
Rough Translation:
When eyes sleep, they fly..
They are there for the picking, blue and lovely,
Eyes, pick the floating dreams like birds pick grain..
The moonlight.. molten and spilled all around me..
I dream of a moist night..
A little awake, a little asleep,
and a dear face comes to mind..
All my sleep is scented that moment..
Eyes, stay in the lullaby, for the night is endless,
You must have other dreams, but you are all I have..
Eyes that speak so, listen to dreams in the night..
yes, i know thats a really bad translation.. but what can one say? Am sorry.. please help if u can..
Sunday, 5 July 2009
Palkon pe chalte chalte.. पलकों पे चलते चलते जब ऊंघने लगती हैं
Posted on 12:54 by Unknown
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment